歌をうたおう 일본 노래 듣다보면 자막을 歌をうたおう라고 쓰는 경우가 많더라고요歌를 첫번째만 한자쓰고
일본 노래 듣다보면 자막을 歌をうたおう라고 쓰는 경우가 많더라고요歌를 첫번째만 한자쓰고 뒤엔 히라가나를 쓰는 이유가 뭔가요?안녕하세요!우선 GPT 돌린 자동화 답변은 신고 및 차단박으시기 바라겠습니다 ^^솔직히 둘 다 한자를 써도 상관없습니다 ^^일상적으로 사용하는 것들은 한자가 아닌 히라가나로 쓰여지는 경향들이 있거든요~!다만 歌う、歌 이런 것들도 한자로도 쓰지만 히라가나로 어느쪽 다 쓰는 사람들도 있습니다~!감사합니다!